Главы I-IV
Главы V-XII
Главы XIII-XVII
Моя тюрьма оживилась. Солдаты своею услужливостью как бы заставляли меня забыть мои горести. Первый день после этого счастливого события прошел для меня чрезвычайно быстро в разговорах, суете и беготне для приведения в порядок каземата. Я так был весел, как будто получил самое выгодное пасторское место, или достиг какого-то необыкновеннаго счастья.
Первым долгом моим было позаботиться о чистоте: я обрился; потом только что подумал о несчастном состоянии моего белья, как явился надсмотрщик тайной канцелярии. Ему поручено было узнать, в каких вещах я нуждаюсь, немедленно купить и доставить их мне. Он принес с собой бумагу, перо и чернила, чтобы я составил список этим вещам.
Письменныя принадлежности были для меня в ту минуту самыми приятнымн вещами. Я тотчас смекнул, сколько у меня оставалось денег и какия мне нужно вещи, записал их, и оказалось, что моих денег не хватало. Я заметил это надсмотрщику, но тот с живостью отвечал: «Кто вам сказал, что вы будете тратить хоть копейку из ваших собственных денег? Государыня богата, и она всемилостивейше повелела доставить вам все, что вы ни потребуете.» Тогда я записал еще несколько вещей, которыя были мне доставлены в тот же день после обеда.
Если мои скромныя слова могут почтить похвалою высшее русское правительство, то я признаюсь, что не ожидал такого хорошаго содержания в казамате. Мне отпускали ежедневно полтинник на стол, а этого было слишком достаточно при тогдашней дешевизне; Фунт лучшаго мяса стоил две копейки, так что я мог еще откладывать деньги. Но всего важнее было, что я получал немедленно н безденежно все необходимыя и служившия к моему удобству веши; мне стоило лишь попросить их; за то книг, перьев, бумаги и чернил мне не давали во все время.
читать дальшеС перваго же дня этой новой жизни, я, по совету сержанта, стал сам себя продовольствовать. По моей просьбе тайная канцелярия выдавала мне на руки кормовыя деньги, и у меня оказывался небольшой остаток от расходов каждаго месяца.
С этих пор я не имел недостатка в занятиях. Мне доставляло их мое маленькое хозяйство, а четыре гвардейца исполняли мои поручения. Замечу кстати, что они оставались при мне безсменно до конца моего содержания в крепости.
В первые 9 недель мои сторожа не только не смели говорить со мною, но и не смели даже назвать мне своих имен; по этому я придумал каждому из них название. Перваго я прозвал большой: его дело было смотреть за чистотою в казамате, топить его, держать в порядке кухонную. посуду. Втораго я прозвал маленький: он покупал мне провизию, и исполнял другие подобныя поручения. Третий прозывался чулошник: он вязал , для меня чулки и смотрел за моим платьем. Четвертаго я, прозвал плотником: он делал мелкия деревянныя вещи для моего хозяйства.
Когда маленький возвратился с рынка, у большого была уж готова кухонная посуда, и в горящей печи приготовлено место дли горшков, которые вдвигались туда н потом выдвигались с помощью особаго, орудия, называемаго ухват.
Сколько ни были преданы мне мои гвардейцы, но они никогда ни позволяли себе разсказывать, что происходило в России, что случалось при дворе, и какия вести из армии; так что, сидя в казамате, я ничего не знал о происходившем на белом свете. Только гром пушек возвещал мне иногда о каком нибудь празднестве, но какой это был праздник, и по какому случат торжество при дворе — я никогда не мог узнать.
В благодарность солдатам и сержанту за их услуги, я всегда давал им по праздникам на водку, и не обходилось без того, чтоб они не выпивали лишней чарки, и не становились на некоторое время ни на что не способны.
Три раза в году я уже непременно терпел эту неприятность. Русская гвардия, по крайней мере в то время, получала жалованье по третям, и солдату, если не ошибаюсь, давалось восемь рублей в треть. Получив деньги, мои сторожа пропивали их, и возвращались домой пьяные. Когда они протрезвлялися, я выговаривал им, и большой больше всех раскаявался.
«Батюшка, говорил он, следующую треть уж я принесу тебе спрятать; и тогда, если попрошу у тебя больше, чем нужно, то ты лучше прибей меня, а не давай.»
Он сдержал слово: на следующую треть принес мне свое жалованье, но выпросил два рубля подкрепиться, как он говорил; потом от времени до времени приходил домой все пьянее и пьянее, и требовал своих денег. Так истратил он шесть рублей, и уже с ругательством требовал от меня остальных двух. Я несколько разсердился, и прогнал, его.
На следующий день, когда солдаты мои спали еще крепким сном кроме одного, стоявшаго на часах, приходит ко мне сержант неодетым и с самым покорным видом:
"Что вам нужно!- спросил я кротким голосом.
«Батюшка! отвечал он; я вчера был пьян и может быть я обидел вас, так пришел просить прощенья.
«Нет! вы нисколько не обидели меня, но на большого я очень разсердился.»
Услыхав это, сержант грозным голосом начал будить большого; тот вскочил с просонья, и закричал, «зачем.»
«Зачем? вставай-ка и разделывайся за вчерашнее, ты вчера батюшку обидел.»
С этим словом сержант вышел, и возвратился в мундире (*). Большой по порядку службы вытянулся, и горестно подставил спину; сержант вынул саблю, и поднял уже свою могучую руку, но я подошел и стал просить за солдата. Мы с сержантом прочли ему наставление, и тем дело кончилось.
(*) Сколько мне известно, сержант гвардии равнялся в то время маиору армии.
В средине лета мне позволили выходить из казамата на свежий воздух. И за это благодарение Богу и государыне! Правда, я не смел ни с кем говорить, и ни о чем спрашивать; всякий, к кому я обращался с вопросом, делался совершенно безмолвным; но все таки я несказанно был рад солнцу и воздуху и движению людей перед моими глазами.
Лето проходит скоро в Петербургском суровом климате. Когда у нас в Пруссии стоит еще прекрасная осенняя погода, там уж начинается зима, и мороз с снегом скоро заперли меня снова в казамате. Тогда мне не оставалось никакого занятия кроме чтения библии и разговора с солдатами, у которых я выучился по русски. Добрые и услужливые, как вообще все Русские, они старались развлечь меня разными разсказами. Так проходил не один бурный зимний вечер, и я жалел, что не мог записать некоторых в самом деле прекрасных разсказов, состоявших по большей части из русских сказок.
Вот одна из них, которую я запомнил.
Какой-то бедняк шол дорогой, и зашол к казенному крестьянину. Тот хорошо принял странника, приготовил ему постель отдохнуть и накормил его, чем мог. Но бедняку приглянулась хозяйская красная шапка, висевшая на стене, и как-только хозяин за чем-то вышел на минуту из избы, бедняк шапку со стены, да в карман. Не успел он этого сделать, как запел сидевший тут же на шестке петух, да так запел, что вору показалось, будто он зовет его, и говорит: «отдай мою шапочку.» Бедняк сначала испугался, потом стал просить хозяина, чтоб он продал ему петуха и сварил на ужин. Хозяин было не хотел, но взял деньги, зарезал петуха и сварил. Сели за стол, но петух и из горшка продолжал кричать вору: «отдай мою шапочку.» Тот скорей принялся его есть, но и в животе у него раздавались те же слова, хоть тогда неизвестно было чревовещание. Из приличия не буду разказывать дальше.
Так прожил я два года и четыре месяца. В летний день сидел я на дворе у двери моего казамата: жар был томительный, облака быстро неслись по ясному небу. Внимание мое было отвлечено от них тем, что происходило в крепости. Перед дверьми других казаматов стояли отдельныя команды солдат, и при них запряженныя повозки. Сегодня верно многих арестантов отправят в Сибирь, шепнули мне мои солдаты, и холодная дрожь пробежала по моему телу.
Вот вижу, некоторых арестантов отвели в тайную канцелярию; было обеденное время, но у меня прошел аппетит. Из канцелярии арестантов опять отвели в казамат. Бегущия облака сгустились в тучу, пошел дождь, все сильнее и сильнее, и полил как из ведра. В это время вывели одного арестанта, закованнаго в цепи, посадили в повозку, и она готова была тронуться.
Звук цепей еще раздавался в ушах моих, как вдруг блеснул с неба такой ослепительный огонь, что мы все упали в испуге на колена. Это не была молния, потому что она мгновенна, но какой-то, электрический метеор, продолжавшийся несколько минут. Потом он изчез, и дождик тотчас перестал.
Ученый и физик легко объяснят себе этот небесный огонь, но иначе думали о нем мои солдаты. Арестант, посаженный в повозку в минуту явления метеора, был как говорили, католический архиепископ. Я не мог узнать, в чем состояло его преступление, но толки о нем были чрезвычайно различны. Одни говорили, что небесный огонь есть знамение гнева Божия за осуждение невиннаго человека; другие утверждали, что епископ виновен, и что в небесном огне и мгновенном прекращении дождя сказалось удовлетворенное правосудие Божие.
Неделю спустя после этого происшествия, в понедельник, вошел ко мне мой сержант с веселым лицом.
«Батюшка! сказал он таинственно, сегодня вам будут радостныя вести. Я слышал стороною, что вас позовут в тайную канцелярию, и объявят свободу.»
Он сказал правду; через полчаса меня потребовали в тайную канцелярию.
Пройдя ряд комнат, в которых сидели секретари и писцы, я введен был в длинную, прекрасно убранную, присутственную залу. За столом, покрытым красным бархатом, сидел один только господин, котораго я сейчас узнал. Два года тому назад он присутствовал при моем обеде в тайной канцелярии. Судя по мундиру, он возвысился в чине, и я после узналъ, что его тем временем произвели в бригадиры.
Он ласково подошел ко мне и сказал на ломаном немецком языке: «Именем всепресветлейшей императрицы я возвещаю вам, что вы свободны, и что батюшка ваш жив и здоров.»
Дрожа от страха, я кое-как произнес по русски слова благодарности. «Но этим еще не ограничивается мое поручение, продолжал он. Я должен вас уведомить, что вы завтра должны ехать. Но так как вы невинно пострадали, то в вознаграждение за это вам предлагают, угодно-ли вам остаться в России и определиться к приличной должности, или возвратиться в отечество и там получить место.»
Разумеется я пожелал последнаго.
«И так, сказал бригадир, вас отправят завтра в сопровождении пехотных солдат.»
Будучи привезен в Петербурге гвардейскими солдатами, я просил, чтобы мне дали гвардейцев же в обратный путь.
«Я не в праве исполнить вашего желания, но надеюсь, что вам не откажут в нем», и он тотчас написал об этом несколько слов, и отправил, куда следовало.
«Еще одно! сказал он. Сколько денег нужно вам на дорогу?»
Я предоставил это высшему усмотрению, и бригадир отпустил меня, пожелав всего лучшаго.
Множество мужчин, женщин и детей стояли перед дверьми моего казамата и с искреннею радостью поздравляли меня. В этой толпе народа протеснился ко мне человек с длинною бородою, в очень грязной шубе, и обнял меня; его нечистый вид сначала был мне неприятен, но с первых слов я увидал в нем образованнаго человека. Я узнал от него, что он подполковник, долго содержавшийся в крепости по подозрению, но теперь вполне оправданный и освобожденный. Мы говорили с ним о нашей обшей радости, как вдруг два человека бросились к его ногам, и со слезами стали обнимать их. Это были его слуги. Потом услыхали мы стук подъезжавшего экипажа, шлагбаум поднялся, и какой-то офицер бросился в объятия подполковника. Это был его брат.
Потом мы собрались в моем казамате, и весело пообедали. Все что у меня было провизии, пошло на угощение моих гвардейцев и многих других людей; но и этого не достало; мы сложились, и послали купить еще.
На завтра мне позволили посмотреть. Город в сопровождении моего стараго сержанта, но я так отвык ходить по мостовой, что скоро устал и видел немного.
*
В тот же день пастору Теге дали на дорогу денег щедрою рукою, и государыня прислала ему кожаный, фургон. По его просьбе с ним; поехал прежний пристав его, старый сержант, и один из четырех сторожей, назначенный по его же выбору, тот, котораго он называл маленьким. На всех станциях знали наперед, что Теге будет проезжать, и везде принимали его, как нельзя лучше.
Так приехал он благополучно в Кенигсберг, и подвезен был прямо ко дворцу, в котором помещался тогдашний губернатор Кенигсберга, граф Суворов сменивший Корфа в этой должности (*).
Сержант пошел отдать конверты Суворову, и возвратился с приказанием, чтобы пастор Теге явился на другой день к губернатору на аудиенцию, и потом остался у него обедать.
«Пока мы стояли перед дворцом, разсказывает Теге, подошел ко мне генерал-квартирмистр полковник Рейнсдорф, человек любезный и почтивший меня своею дружбой (*). Он обрадовался мне и велел отвести мне квартиру.
На следующее утро я оделся в лучшее мое платье, чтобы явиться к губернатору, но у меня не было ни парика, ни полной пасторской одежды, а только платье из белаго тонкаго сукна.
В назначенный час я явился в аудиенц-залу. Она была полна военными и штатскими людьми. Все они хранили молчание, и только некоторые тихо шептались между собою.
На дворцовых часах пробило 12. С последним ударом отворилась дверь, и вошел губернатор въ сопровождении адъютантов. За ним шел мой сержант.
«Где полковой пастор, был первый вопрос Суворова»?
(*) Пастор Теге ошибается; это был не граф Суворов, но генерал Суворов — отец.
(*) Тот, что после был Оренбургским губернатором, и выведен в Капитанской Дочке Пушкина.
Я выступил вперед и поклонился с должным почтением.
Тогда он обратился ко мне на ломаном немецком языке.
— «Вы не можете быть полковым пастором. Полковой пастор ходит в чорном платье, в плаще, воротниках и парике; а так как у вас нет ничего этого, то вы не полковой пастор.»
Я хотел извиниться, но он перебил меня, продолжая:
— «Нет! вы не полковой пастор.»
Мне стало досадно, что он издевается надо мной в таком многолюдном обществе.
— Ваше превосходительство! сказал я смело. Всепресветлейшая государыня Елизавета и правительствующей сенат признали меня в этой одежде, и полковым пастором, и человеком совершенно правым; надеюсь, что вы будете ко мне столько же справедливы.
Он улыбнулся, ни горько и ни сладко, понизил несколько свой высокомерный тон, и сказал: «Я пригласил вас обедать, но сегодня постный день, и я надеюсь в другой раз иметь эту честь.»
Очевидно, Суворов обиделся за то, что а не явился к нему в полной пасторской одежде. В Кенигсберге пастор Теге должен был проститься с сержантом; ему даны были другие люди, чтобы ехать далее. Это прощание было самое трогательное и слезное.
Наконец он прибыл на свою родину, в Мариенвердер. "Графиня Фермор и графиня дочь ея, говорит Теге, прислали тотчас поздравить меня по случаю моего счастливаго возвращения.
На другой день я, разумеется, явился к главнокомандующему. Он принял меня чрезвычайно дружески, но так как будто виделся со мной только вчера. Ни слова о моем долгом отсутствии, ни одного замечания о моем взятии и содержании в Петербурге.
— Вы снова будете проповедывать слово Божие. Вот все, что он сказал мне.
И так Теге по прежнему сделался полковым пастором. Это было в 1761 году. В тот год русская армия в Пруссии находилась в бездействии, и расположена была на квартирах в Мариенвердере и его окрестностях.
Вскоре после новаго, 1762 года, получено было известие о кончине Елизаветы, и о вступлении на престол Петра III. В числе прочих пастор Теге должен был присягнуть новому императору. Но имея дела в Кёнигсберге, он просил у Фермера позволения отправиться туда, и там присягнуть. В Кенигсберге, после Суворова, назначен был губернатором граф Панин. В тайной канцелярии его получен был указ еще от императрицы Елизаветы о том, чтобы пастору Теге дали место в Пруссии. Теге явился к Панину, и при посредстве Рейнсдорфа, получил место в Побетене, где и остался навсегда.
@темы: Россия, XVIII век, Европа, Война, Семилетняя война, Литература, Пруссия
Вау, спасибо!)))